”我盯着盒子(zǐ )里的那根(gēn )法杖,开口(kǒu )对着雪(xuě )歌老师问道,“它叫寒冰。”雪歌老师轻轻的吐出了四个字,“寒冰。”我疑(yí )惑的看着雪(xuě )歌老师,果然是物(wù )如其名(míng ),名为寒冰(bīng ),整(zhěng )根法(fǎ )杖给(gěi )我的感觉也(yě )像(xiàng )是在我的眼(yǎn )前放着一整座的(de )冰山一般,寒意入骨啊,烈火,寒冰,猛(měng )地,我(wǒ )像是想(xiǎng )到了什么似的,对(duì )着(zhe )两(liǎng )根法杖一顿的猛(měng )瞧(qiáo ),果然,