哪怕是夏沐这样(yàng )不解风(fēng )情的(de )人都感(gǎn )到一阵窒息的美丽。他究(jiū )竟(jìng )处(chù )于霜川之森(sēn )何处?到现(xiàn )在他还不(bú )知道,也没(méi )法(fǎ )判断,但夏沐(mù )觉得有(yǒu )必要弄(nòng )清楚,所(suǒ )以他通过战(zhàn )功勋(xūn )章兑换(huàn )了(le )一份霜川之森的地(dì )图。当(dāng )然,有了(le )地图还不行,还要(yào )确认自己现在的位置才能参照地图找出自(zì )己所处的(de )方位。但(dàn )是(shì )夏沐对霜川之森一点也不熟悉,如果熟悉,