而是时(shí )而加速(sù )向前(qián ),时而(ér )减速向前(qián ),时(shí )而回到原(yuán )点(diǎn ),时而反向后退,这就(jiù )很难受(shòu )了(le )。当然(rán ),仅仅难受的话也许(xǔ )不(bú )算什么,但如果河流中的乱流愈演愈烈,甚至这种加速、减速、轮回(huí )和倒流(liú )同时发生(shēng ),而(ér )且威力极大,那么处在这一区域(yù )的人,会如何?很明显,当(dāng )时间长河中乱流的威(wēi )力足够大的时(shí )候,处在乱流中的人(rén )就会遭到乱流的撕(sī )扯,