邹毅道:“难(nán )道不(bú )是吗?你随身的空间系统,你懂得的(de )知识,你所知(zhī )道的(de )那些我们不知道的关于历史的东(dōng )西。除了用传(chuán )承来解(jiě )释,我(wǒ )想(xiǎng )不到别的(de )。你是我(wǒ )的幻宠,可是我(wǒ )并(bìng )没有这些(xiē )东西,自然不可(kě )能是继(jì )承于我。我们并(bìng )不知道SSS级(jí )的幻宠是什么(me )样了,也许,都(dōu )会有某种传(chuán )承吧?而你,可(kě )能(néng )就承袭了来自祖先的一些东西。呵(hē )呵,